Centurias

Artículos Destacados

Misceláneo

CUARTETA 45-46-47-48

Fecha:
Tamaño del texto:
x1 x2 x3 x4



XLV

Demasiado el cielo llora al Andrógino procreado,
Cerca del cielo sangre humana derramada:
Por muerte demasiado tarde gran pueblo recreado,
Tarde y pronto llega la ayuda esperada.

Original

Trop du ciel pleure l'Androgin procree,
Pres du ciel sang humain respandu:
Par mort trop tard grand peuple recree,
Tard & tost vient le secours attendu
.

Mejoremos el primer verso de tal forma que nos queda: “El cielo llora demasiado al Andrógino procreado”. Sabemos que el cielo no llora en un sentido literal y que estamos frente a una suerte de metáfora que significa que estamos frente a una lluvia intensa y que Nostradamus le asigna tintes religiosos. Luego, el concepto “llora” abiertamente metafórico simboliza que hay pena, tristeza.

Ya sabemos, a partir de observar los dos puntos al final del segundo verso, que los dos primeros versos corresponden a lo que llamo cláusula principal o imagen principal. Los versos tercero y cuarto corresponden a lo que llamo paracláusula o imagen desprendida de la cláusula principal. En pocas palabras estamos frente a dos imágenes históricas o futuras

En el tercer verso.” Por muerte demasiado tarde gran pueblo recreado.” Convendría mejorar su estructura, quedándonos: “Demasiado tarde, por muerte, pueblo recreado”. En definitiva el “cielo llora” por la muerte de ese “Andrógino procreado”Segundo: “Al andrógino procreado” hace abierta alusión a un ser (usualmente humano) que es creado (El término procreado es ambiguo puede establecer un origen natural como artificial).

Andrógino es una persona cuyos rasgos externos no se corresponden definidamente con los propios de su sexo o bien son los organismos animales o vegetales que reúnen los dos sexos. En general no se definen por ninguno en especial y tienen características de ambos. Sabemos que todos los seres son procreados, interesante entonces el corresponder el concepto “procree“. Podemos reemplazar “procreado” por concebir, engendrado, producido. Buda, por ejemplo, suele aparecer como una figura andrógina y asexuada.

Raro el concepto “Cerca del cielo sangre humana derramada”. Obviamente no es en la tierra, y “cerca del cielo” es una frase que literalmente también es ambigua. Cielo y tierra tienen una suerte de separación. Todo lo que deja de ser tangible es cielo Entonces lo más Consideramos que el “cielo del que nos habla Nostradamus es una alusión al cielo religioso, por así decirlo. Entonces, cuando dice “cerca del cielo” es una referencia a altura. Y entre más cerca del cielo estemos a mayor altura estamos. No hay indicios de que hable de Estructuras como edificios. Por ello, la altura natural son montes, montañas, cadenas montañosas, etc.

Mejoremos la idea:
“En las alturas sangre humana derramada:”

Ya sabemos, a partir de observar los dos puntos al final del segundo verso, que los dos primeros versos corresponden a lo que llamo cláusula principal o imagen principal. Los versos tercero y cuarto corresponden a lo que llamo paracláusula o imagen desprendida de la cláusula principal. En pocas palabras estamos frente a dos imágenes históricas o futuras

Si arreglamos el tercer verso “Por muerte demasiado tarde gran pueblo recreado,” y lo dejamos en “gran pueblo recreado por muerte demasiado tarde.” Deleitar, festejar son sinónimos del concepto “recrear”.El último verso es más complejo todavía “Tarde y pronto llega la ayuda esperaba”. Se desprende de este verso que ese gran pueblo espera ayuda.. Esa ayuda llega tarde, pero pronto. Un contrasentido, sin embargo, el concepto “tard“se puede reemplazar por lentamente, a última hora. Este contrasentido se puede entender como que la ayuda llega prontamente en un sentido pero demasiado tarde en otro sentido.Este contrasentido lo descubriremos.

Pero subyace dentro de estos dos últimos versos otro contrasentido:

En primer lugar Si “ demasiado tarde, por muerte...” ¿Cómo ese pueblo estará contento (otro sinónimo de recrear)?. A no mediar que haya sido un tirano o bien la muerte sea tomada como un festejo desde el punto de vista religioso o ambas. Lo cierto es que la segunda contradicción guarda relación con el concepto “ayuda” ¿cómo ese pueblo estará contento si en el cuarto verso leemos “tarde y pronto llega la ayuda esperaba”. Es decir ese pueblo necesitaba ayuda y ésta le llega tarde aunque prontamente.

Para entender esta cuarteta observo que el único episodio histórico donde puede establecerse esas contradicciones de manera clara es dentro de la historia del Tibet (“Cerca del cielo..”). Vayamos a ver:Su Santidad el decimotercero Dalai Lama Tubten Gyatso (1876-1933) (“Andrógino procreado,”) inició un proceso de modernización del Tíbet. En 1903 el coronel británico Francis Younghusband forzó al gobierno tibetano a aceptar un "tratado comercial" con la India que, en realidad, sólo favorecía los intereses británicos. En 1.904 los ingleses enviaron tropas al Tíbet bajo el pretexto de una creciente influencia rusa en la zona y, el Dalai Lama huyó a Mongolia y permaneció en el exilio hasta 1911.

Los británicos en 1906 establecieron las bases de un tratado bilateral anglo-chino en virtud del cual el imperio chino adquirió el reconocimiento de su soberanía en el Tíbet a cambio del pago de una gran indemnización a los británicos que, posteriormente retiraron sus tropas. En 1907 los gobiernos británicos y ruso firmaron un acuerdo de no-injerencia en los asuntos tibetanos.En 1910 el general chino Chao Erh-Feng penetró fácilmente en el Tíbet con el objetivo de anexionar el país a China. Chao, a pesar de la publicidad y, sobre todo de la violencia utilizada no lo consiguió. Después de volver a China, Chao fue ejecutado por el líder nacionalista Yin Chiang-heng, (“Cerca del cielo sangre humana derramada:”) en 1912.Y es “cerca del cielo” por la altitud del Tibet.

Una suerte de metáfora.En este mismo año los tibetanos logran expulsar a los chinos y proclamar su independencia. En 1914, representantes de los gobiernos británico, chino y tibetano celebraron una conferencia en Simla, donde alcanzaron el acuerdo sobre las relaciones mutuas y, específicamente, las fronteras. En 1918 las tensiones entre China y el Tíbet culminaron en un intento de invasión por parte china. (“Cerca del cielo sangre humana derramada:”) Con ayuda británica, se acordó una tregua en septiembre de ese mismo año. (“Tarde y pronto llega la ayuda esperada.”).

Esa ayuda llegó pero “tarde” con respecto a la invasión China. “Y pronto” porque representó una suerte de tregua temporal. Entre 1931 y 1933 se reanudó la guerra chino - tibetana y el Tíbet tuvo que ceder parte de su territorio. (“Cerca del cielo sangre humana derramada:”) A pesar de todo el Tíbet mantuvo su independencia hasta 1950 y los Dalai Lama gobernaron sin injerencias extranjeras. Y justamente en 1933 Muere el décimotercer Dalai Lama justamente un día muy lluvioso según cuentan los anales historiográficos.( “Demasiado el cielo llora al Andrógino procreado”).

Los budistas tibetanos consideran que los Dalai Lamas son emanaciones del Buddha Avalokitevara , aunque no es un maestro Buddha sino uno Bodhisattva, es al patrono del Tíbet y se cree que, tras su muerte, su conciencia sutil tarda un intervalo de cuarenta y nueve días, a lo sumo, para nacer de nuevo en un niño que ya desde su nacimiento puede dar señales de su carácter especial. Avalokitevara es una deidad importante para el budismo tibetano y es considerado en las enseñanzas vajrayna como un buda.

En cambio, para las enseñanzas mahyna es visto más bien como un bodhisattva de elevado nivel.Y curioso y a la vez relevante que Avalokitevara usualmente en el arte chino asome con frecuencia bajo aspecto andrógino. Porque la verdad son dioses al igual que Buda de aspecto Andrógino. Por lo que el Dalai Lama siendo una emanación de esos dioses son los que más se aproximan a la idea de “Andrógino procreado”.“Por muerte demasiado tarde gran pueblo recreado” es sinónimo que el pueblo tibetano estaba contento por la muerte del 13 Dalai Lama, Pero ¿por qué? Porque la Historia que he podido recabar nos muestra a un gobernante despótico, tirano, de mucha torpeza diplomática que le enfrentó a las potencias de la zona. Por eso no es raro que Nostradamus nos diga entonces, “gran pueblo recreado” o contento con la muerte del andrógino tirano.

Recordemos esto: que desde1895 a 1933 el Tíbet fue reinado por el 13’Dalai Lama, Thubten Gyatso. Desde el siglo antepasado hasta hoy él ha sido el único monarca tibetano que ha gobernado a su país por un periodo que no ha sido muy corto de tiempo.(“Por muerte demasiado tarde...”). La cuarteta ha sido aclarada.

XLVI
Después de gran lucha humana mayor se apresta
El gran motor los siglos renuevan:
Lluvia, sangre, leche, hambre, hierro y peste,
En el cielo luz verde, corriendo larga centella.

Original

Apres grd troche humain plus grd s'appreste
Le grand moteur les siecles renouuelle:
Pluye sang, laict, famine, fer & peste,
Au ciel veu feu, courant longue estincelle
.

Si separamos el primer verso en dos: Nos quedará “Después de gran lucha humana” y “mayor se apresta”Si sólo para efectos visuales le agregamos una pequeña palabra al segundo verso creado del primero nos quedará “(una) mayor se apresta”Obviamente estamos frente a un vaticinio sorprendente.

Veamos por qué:La primera parte del verso dice “Después de gran lucha humana”. Esta gran lucha humana fue la Primera Guerra Mundial entre los años 1914-1918. Luego el profeta dice “(una) mayor se apresta”, refiriéndose con ello a la Segunda Guerra Mundial 1939 –1945.El segundo verso nos dice "El gran motor los siglos renuevan” Si mejoramos la sintaxis y decimos “Los siglos renuevan el gran motor”. Extraño es el concepto “motor”. Nostradamus infiere que cada siglo es movido por un motor. Interesante. Sepamos que el concepto original francés “moteur” lo podemos reemplazar por maquinaria, artefacto, aparato. Sin embargo, todos estos sinónimos tienen un concepto común. Me refiero al concepto “ingenio” Reemplacemos Nos queda:

“los siglos renuevan el gran ingenio”.

Obviamente es una clara referencia del siglo XIX. Donde además de guerras, el ingenio humano dio los avances significativos para el desarrollo de lo que ahora somos: televisión, movilización (aérea, marítima, submarina, espacial) , energía, Internet, etc. Es obvio que la acumulación de siglos de conocimientos permitió a la humanidad avanzar en su ingenio a partir del siglo XIXEl tercer verso “lluvia, sangre, leche, hambre, hierro y peste” Es una combinación de palabras que perfectamente definen el siglo XIX.

Vayamos una a una:

Lluvia: Así como hay sequías. el siglo XIX trajo consigo grandes inundaciones, lluvias torrenciales que acabaron con muchas vidas más que ninguna época salvo la época mítica del diluvio universal.

Sangre: la cantidad de muertos, genocidios, desastres, guerras, asesinatos, suicidios hacen de este siglo el más sangriento de la historia de la humanidad.

Leche: La leche es un símbolo de vida, la humanidad crecerá, se duplicará, Este siglo también podría considerarse como el siglo de los aumentos de las tasa de natalidad de manera global.

Hambre: este siglo también será recordado por las grandes hambrunas que asolaron África por ejemplo: Etiopía, Somalia, etcHierro: Además de simbolizar usualmente a las armas en guerra, el siglo XIX el hierro y el acero han sido preponderantes en la construcción de nuevas maquinarias y máquinas bélicas.

Peste: Basta recordar las epidemias de a principios del siglo XIX, el mismo SIDA, como enfermedad hasta ahora incurable La crisis del sudeste asiático. Y esto sólo considerando el concepto “Peste” literalmente, dado que peste para Nostradamus, son heridas, llagas, hedor, pestilencia usualmente enfocado a guerras.

Y el último verso es claro: Se recuerdan de uno de los secretos de Fátima, pues bienVeamos que nos dice Lucía una de los niños que en 1917 recibió los secretos y que después fue revelado en 1942(cito textual)"La Primera Guerra mundial terminara pronto. Sin embargo, si la humanidad no deja de ofender a Dios, otra guerra peor surgirá en el Reino del Papa Pío XI. Cuando ustedes vean una noche iluminada por una luz desconocida, sepan que éste es el gran signo que Dios les da, porque el va a castigar el mundo por sus crímenes a través de las guerras, el hambre, la persecución de la Iglesia y del Santo Padre.

Para impedir esto, Yo vendré a pedir la consagración de Rusia a mi Inmaculado Corazón y la comunión de reparación de los Primeros Sábados.”Observen lo que este secreto señala: “ una noche iluminada por una luz desconocida”Pues bien, La noche del 24 al 25 de Enero del año 1939, cuando todavía gobernaba el Papa Pío XI, una misteriosa aurora boreal iluminó los cielos de Europa durante varias horas.(“En el cielo luz verde, corriendo larga centella.”) Hecho que está dentro de casi todas las crónicas de la época.

Esa misteriosa aurora boreal signo de Fátima según muchos, sin embargo anunciada por Nostradamus siglos antes. Las auroras boreales tienen largas centellas o chispas o rayas como quieran sinonimizarlo. Lo cierto que una vez que ese signo iluminó el cielo posteriormente se desencadenó la segunda guerra mundial o mejor dicho “(una) mayor (lucha)se apresta” Y lo de "verde" se preguntarán.

Pues bien: Las auroras boreales más comunes son las de átomos de oxígeno, de color verde amarillento, que se presentan a alturas de entre 90 y 150 kilómetros. También la aurora roja que a veces se ve sobre la verde proviene de átomos de oxígeno, mientras que el azul se origina en los iones de la molécula de hidrógeno. Aunque esté demás decir que el concepto " corriendo" es exacta de cómo se comporta el fenómeno de una aurora boreal, porque las auroras boreales tienen ese movimiento serpenteante que da movimiento, como " corriendo" .La cuarteta ha sido aclarada.

XLVII

El enemigo gran anciano duelo muerte por veneno,
Los soberanos por infinito sojuzgados:
Piedras llover, esconder bajo el vellón,
Por muerte artículos en vano son llevados.

Original

L'ennemy grand vieil dueil meurt de poison,
Les souuerains par infinis subiuguez:
Pierres plouvoir, cachez soubs la toison,
Par mort articles en vain sont alleguez
.

Si dice piedras llover puede significar dos cosaso estamos frente a una lluvia de meteoritos o simplemente frente a piedrazos. O un simbolismo referido a una lluvia de fuerte tipo Granizo, dentro de una tormenta. Eso lo veremos.

“Los soberanos por infinito sojuzgados”. Estos soberanos son cautivos, sometidos a la culpa eternamente (“por infinito sojuzgados”) por haber dado muerte o asesinado “al gran anciano” . Si tal cosa es así la culpa los mantiene dominados. Y si esto es así son ellos (“los soberanos”) los que cargan la culpa de ese asesinato.

El primer verso dice “El enemigo”, forma singular para referirse al “Gran anciano” por tanto si asociamos bien diremos que ese “gran anciano “muere y esa muerte es “por veneno” y origina “duelo” o pesar. Vemos además en nuestro análisis que no es cualquier anciano sino un “gran anciano” lo cual indica su peso en la historia pasada o futura. El concepto “soberanos”, plural designa preferentemente reyes o emperadores.

Esos soberanos son los enemigos. Y ellos están de “duelo” hipócritamente por la muerte de ese anciano que dicho sea de paso fue asesinado por “veneno”. Estamos entonces frente a una conspiración. A esto, se suma el hecho de que al decir Nostradamus “Por infinito sojuzgados” está necesariamente diciendo que eternamente serán sometidos, dominados.Primera Pregunta: Si el “gran anciano” es “enemigo” y si es asesinado “por veneno” ¿Por qué entonces, el duelo? Usualmente este “duelo” es apropiado para los “deudos”(Usualmente familia) a no mediar que se trate de una forma caballeresca de hombres de honor.“Por muerte artículos en vano son llevados” Este verso guarda relación con la muerte del anciano en primer lugar y en segundo, sus pertenencias son retiradas. Y que dicho sea de paso son transportadas de manera pueril, frívola. Y si “son llevados” significa que están en alguna parte y son trasladados.Nostranautas, he aquí la cuarteta que guarda relación con la muerte de Napoleón Bonaparte.

Existen muchos otros personajes históricos que pudieran calar, pero ninguno sometido a una conspiración de “los soberanos”. Esto nos lleva directamente a Napoleón Bonaparte. Vayamos a la historia:Una vez retornado de la isla de Elba y establecido de nuevo en París, promulgó una nueva constitución, de carácter más democrático y liberal que la vigente durante el imperio. Muchos veteranos acudieron a su llamada, comenzando de nuevo el enfrentamiento contra los aliados.(“Los soberanos”). El resultado fue la campaña de Bélgica, que concluyó con la derrota en la batalla de Waterloo el 18 de junio de 1815.Y aquellos soberanos eran Rusia, Austria, Prusia y Gran Bretaña. (“Los soberanos”)

Detengámonos un momento: La idea “por (el) infinito sojuzgados”. Es exacta. Estas naciones con el tiempo(“infinito”) fueron sojuzgados por los hechos: En Rusia se precipitó en una revolución que causó caer bajo el dominio del comunismo. Millones murieron. Y antes precipitó en una sangrienta primera guerra mundial al igual que Austria que componía el Imperio Austrohúngaro que desapareció. Prusia no es sino Alemania que fue ignominiosamente avasallada en el tratado de Versalles y luego por el nazismo protagonista de la segunda guerra mundial. Y que decir de Gran Bretaña que como Imperio despareció sin considerar el enorme sufrimiento del pueblo inglés por las dos grandes guerras donde participó. Prosigamos:

El pueblo de París apoyaba a Napoleón en la lucha pero los políticos le retiraron su apoyo, por lo que abdicó en favor de su hijo Napoleón II. Marchó a Rochefort donde capituló ante el capitán del buque británico Bellerophon.Napoleón fue encarcelado y desterrado por los británicos a la isla de Santa Helena en el Atlántico, el 15 de julio de 1815.

Allí, con un pequeño grupo de seguidores, dictó sus memorias y criticó a sus aprehensores.Enfermo del estómago durante mucho tiempo, aquejado de una continua pesadez y un dolor en el costado derecho, los médicos creían que era una afección hepática, pero él sospechó inmediatamente que estaba atacado de la misma dolencia de su padre, un cirro en el píloro o cáncer de estómago, pero no se lo dijo a nadie hasta que estuvo lo suficientemente seguro de que así estaba sucediendo.

Sin embargo, recientes investigaciones realizadas a muestras de cabello del general (cortado poco tiempo después de morir) que habían estado guardadas en un sobre vacío, revelan que estaban impregnadas con arsénico hasta tal punto, que se necesitaban dosis altamente peligrosas para lograr aquella concentración. Esto último sugiere que es altamente probable que pudo morir a causa del veneno (lo que también concordaría con sus síntomas), ya sea de forma intencionada o no.(“muerte por veneno,”) Nostradamus dice que efectivamente Napoleón murió envenenado. Y si Nostradamus lo dice es que efectivamente así fue.

Napoleón Bonaparte murió el 5 de mayo de 1821. Sus últimas palabras fueron: «France, l'armée, Joséphine» («Francia, el ejército, Josefina») o, según la versión de las memorias de Santa Helena «...tête...armée...Mon Dieu !». Tenía entonces cincuenta y un años. (“gran anciano”). Convendría señalar que para nosotros quizás actualmente el tener 51 años de edad no es sinónimo de “anciano”, pero para 1821 el tener ya 51 años era tener por sobre el promedio de vida de aquel entonces.Napoleón había estipulado en su testamento el deseo de ser enterrado a las orillas del Sena, pero se le dio sepultura en Santa Helena.

Vestido con su uniforme de los cazadores de la Guardia, será velado hasta el día 9, cuando la misa celebrada por el abate Vignali precederá el cortejo fúnebre: llevado por doce granaderos, el féretro será enseguida confiado a una calesa. 2000 soldados británicos rendirán honores. (“duelo”). En 1840, a instancias del gobierno de Luis Felipe I, sus restos fueron repatriados. Trasladados en la fragata Belle-Poule, se depositaron en Les Invalides (París), la llegada de los restos de Napoleón fue muy esperada en Francia.

Durante su funeral sonó el Réquiem de Mozart. (“duelo”). Cientos de millones de personas han visitado su tumba desde esa fecha.Cuando murió en Santa Elena, los árboles que rodeaban su estancia fueron cortados y vendidos como recuerdos. La idea dominante era que los recuerdos o pertenencias conservaban la esencia del propietario. Por ello no era e extrañar que las pertenencias e Napoleón Bonaparte Fueran llevadas de manera trivial y frívola. (“Por muerte artículos en vano son llevados”).Extraño el verso “Piedras llover, esconder bajo el vellón,” Un vellón es una suerte de piel de animal de lana por eso se hace de animal ovino o caprino. Entonces, ¿cómo puede proteger un vellón si cayera una lluvia de piedras?.

Sin duda que estamos frente a un símbolo que está dado por la palabra “piedra”.El concepto “esconder” podría significar ocultar o mejor dicho guarecer. Otro tanto anota el concepto “lluvia” que deriva de llover, Por tanto es una lluvia muy fuerte quizás con granizos. Sin lugar a dudas y considerando que ningún evento de esta magnitud asome en la historia salvo el meteorito de Nápoles en 1821. Pero uno sólo. Y no una lluvia. Eso es lo que quiso decir Nostradamus. Vayamos a la historia para corresponder:

Efectivamente la noche de su muerte “...estaba el tiempo horroroso , llovía sin interrupción , y el viento amenazaba destruirlo todo : el sauce (1) , á cuya sombra solía Napoleón tomar el fresco, había cedido, nuestras plantaciones estaban arrancadas y esparcidas, solo un árbol gomoso resistía todavía, cuando un furioso torbellino le desarraiga, le levanta y le sepulta en el fango.(“Piedras llover, esconder bajo el vellón,”) Parece que nada de lo que amaba el Emperador debía sobrevivirle”(Extracto del libro “Los últimos momentos del Emperador” por Francisco Antommarchi , 1835)

Pero continuemos leyendo a Antommarchi:“Con haber puesto á Napoleón en el sepulcro estaba concluida la comisión de Hudson, y solo le quedaba que recoger algunos efectos: á este fin volvió á Longwood;y haciéndose entregar el inventario de existencias, examinó y registró por todas partes, llegando su audacia-hasta á abrir paquetes que el misma Emperador habia cerrado antes de su muerte- Viendo que sus diligencias eran infructuosas, y que no encontraba el objeto secreto que perseguía, comenzó con mayor tenacidad de buscar y preguntar sin querer abandonar la empresa hasta-que hubo hecho inventariar los muebles por sus agentes y empaquetar todos los libros sin dejar rincón alguno por registrar ni el menor andrajo de que no tomase notas. Nosotros deseábamos conservar algunos de aquellos objetos sin valor, que pura nosotros eran inapreciables, porque habían servido al Emperador: pedimos esta gracia con el mayor empeño , ofreciendo por ella cuanto se quisiere exigir; pero nuestras fervorosas instancias fueron duramente desdeñadas , y no pudimos obtener cosa ninguna. (“Por muerte artículos en vano son llevados.”)

En cambio nos anunció Hudson con una suma bondad que podíamos prepararnos á partir, y que nos haríamos á la vela en un buque del estado, a expensas del Gobierno” (Extracto libro “Los últimos momentos del Emperador” por Francisco Antommarchi, 1835)Con estos dos extractos ya sabemos inequívocamente que esta cuarteta nos habla del asesinato de Napoleón Bonaparte. La cuarteta ha sido aclarada

XLVIII

El gran ejército que pasará los montes,
Saturno en el Arco girando del pez Marte
Venenos escondidos bajo cabezas de salmones
Su jefe colgado en cuerda de izar.

Original

La grand copie qui passera les monts.
Saturne en l'Arq tournant du poisson Mars:
Venins cachez soubs testes de saumons,
Leurs chief pendu fil de polemars

Interesante y yo diría hasta lo imposible. Pero veamos que sacamos en limpio de esta cuarteta.

El primer verso nos refiere literalmente que un gran ejército pasará los montes. Si embargo, el concepto “copie” más bien que se traduce como entrenamiento, ejercicio, adiestramiento, bien podríamos decir que se acomoda más a “fuerza. Interesante, ya que la cuarteta con la que trabajo supone “ejército”. Y para mayor respaldo le antecede el concepto “La grand” es decir, un artículo femenino. El verso en cuestión dice:

                                                  “La gran fuerza que pasara los montes”

En el segundo verso leemos “Saturno” en el arco (“Saturne en l'Arq”)
Si se refiere a Saturno es que está invocando el zodiaco. Y arco puede ser cualquier cosa por el momento. Más adelante sabremos de qué se trata “arco”.

Sigamos: Saturno es regente tanto de Acuario como de Capricornio. Finalmente Pez Marte es un juego zodiacal, interesante. Pez es símbolo de Piscis y Marte, es el Dios de la guerra y también regente de dos signos Aries y Escorpión. Y curioso que dentro del orden zodiacal primero este Piscis y luego Aries. Esto adquiere sentido con el concepto “tournant”(girando, rotando) y más interesante todavía cuando observamos en general que dentro e la misma línea zodiacal primero está Capricornio, Acuario, Piscis y Aries correlativamente. Potencialmente, el concepto “Arco” es una referencia a un calendario zodiacal entonces. Además el concepto “du” es de y no la contracción del.

El segundo verso diría correctamente:

                                       “Acuario en el arco rotando de Piscis (a) Marte”

Luego Nostradamus acomoda inteligentemente los dos puntos al final del segundo verso. Con ello nos divide en dos esta cuarteta de modo que la primera parte, compuesta por los dos primeros versos conforman lo que yo denomino cláusula o imagen principal. La segunda parte está compuesta por los dos últimos versos y conforman lo que denomino paracláusula o imagen secundaria o desprendida de la imagen principal o cláusula.

El tercer verso dice “venenos escondidos bajo cabezas de salmones” Veamos el verso original completo:

                                              “Venins cachez soubs testes de saumons,”

Venins se traduce como “Venenos” en plural. Del mismo modo “soubs” se actualiza como “sous” y se traduce como “bajo” o “dentro de”. El verso diría:

                               “Venenos escondidos dentro de cabezas de salmones”

Vayamos a la historia:

Y hablemos de una parte de la conjura contra napoleón llamada La conjura Cadoudal-Moreau-Pichegru.

Jean-Charles Pichegru nació un 16 de febrero de 1761 y fallecido el 5 de abril de 1804) fue un general francés y figura política de la Revolución Francesa y de las Guerras Revolucionarias Francesas. A simple vista observamos que este personaje es acuariano. Y Acuario tiene al igual que capricornio por regente al planeta Saturno.¿Curioso?

Jean-Charles Pichegru tomó parte en una conspiración para organizar el regreso y la coronación de Louis XVIII como rey de Francia. Los planes eran sospechosos, y, cuando ofreció su renuncia al Directorio en octubre de 1795, la Comisión la aceptó (muy a su sorpresa). Se retiró en desgracia, pero aseguró su elección al Consejo de Quinientos, en mayo de 1797 como líder de los realistas

Fue a París en agosto de 1803 con Georges Cadoudal leales a la Corona, al frente de un levantamiento contra el Primer Cónsul, Napoleón Bonaparte. Traicionado por un amigo, fue detenido el 28 de febrero de 1804.(“Piscis”) y

Jean- Charles Pichegru fue encontrado ahorcado en la cárcel. El día 5 de abril de 1804 (“Aries”)

Ahora concluyamos este personaje nació en Acuario, fue detenido en Piscis y se ahorcó aparentemente en Aries. Entonces la idea “Acuario en el arco rotando de Piscis (a) Marte”. Es correcta. El concepto “rotando” lo podemos sinonimizar por circulando, moviéndose, meneándose. Es aquí donde Nostradamus adquiere maestría porque en el fondo ese Giro, esa rotación, ese meneo, ese vaivén, es un comparativo con respecto al vaivén que tiene los ahorcados. El concepto “arco” se puede reemplazar por cúpula, bóveda, curva. Y es una referencia al círculo zodiacal. En el fondo nos habla del destino que le ocurrirá a Pichegru. (“Acuario en el arco rotando de Piscis (a) Marte”.)

Ahora si que podemos definitivamente decir que lo anterior tiene mucha validez dado que Jean - Charles Pichegru el suicidio aparente fue el 5/4/1804.("Aries")

En definitiva Jean- Charles Pichegru fue encontrado ahorcado en la cárcel. Y esto justamente nos lo señala Nostradamus en el último verso (“Su jefe colgado en cuerda de izar.”)

A menudo se ha afirmado ( y ustedes mismos, mis amigos Nostranautas, lo pueden corroborar en los libros de historia, que fue asesinado por orden de Napoleón Bonaparte) pero no hay ninguna documentación que así lo acredite. Sin embargo el verso “Venenos escondidos dentro de cabezas de salmones” antecede a “su jefe colgado en cuerda de izar”

Interesante dos cosas:

1) Primero habla de “su jefe” (Leurs chief)

Esto es indicativo que se refiere a que Pichegru lideraba algún tipo de aglomeración, grupo, conjunto de personas, y

2) dice “dice su jefe colgado” no dice que se colgó. El concepto “pendu” me llama mucho la atención. Primero se traduce como “colgado” y digo que me llama mucho la atención porque tiene la misma raíz que “péndulo” (del lat. pendŭlus, pendiente) es un sistema físico que puede oscilar bajo la acción gravitatoria u otra caraterística física El péndulo de los relojes fijos por ejemplo. Y curioso que al hablar de relojes hablamos de movimiento de tiempo. Por ello Nostradamus además de relacionar el concepto “arco” con el círculo zodiacal, lo hace con el paso del tiempo o con un reloj y con el ahorcamiento.

Ahora veamos, al hablar de “su jefe “es que Pichegru lideraba algún tipo de movimiento que nos conecta de inmediato con el primer verso. Ya lo veremos

Y al decir “colgado” es que lo colgaron más que se haya colgado.

Nostradamus nos revela algo Jean-Charles Pichegru fue envenenado y lo dice Nostradamus (“Venenos escondidos bajo cabezas de salmones,”) No existen registros históricos fidedignos y detallistas si una persona entró a la celda del general ocultando bajo supuestas cabezas de salmones el veneno con el que procedió a asesinar a Jean- Charles Pichegru o le dio de comer pescado y después colgarlo para hacer parecer que se había suicidado. Lo cierto es que su cuerpo apareció como si hubiera sido colgado. Tendríamos que analizar el encontrar su tumba, exhumar el cuerpo y efectuar un análisis post mortem para determinar si efectivamente fue asesinado o no. Nostradamus dice que fue envenenado y para mí, eso es suficiente.

Lo único cierto es que Pichegru se convirtió en comandante en jefe del ejército del Rin-y-Mosela, (“su jefe”)y luego fue convocado para suceder a Jourdan en el ejército del Norte en febrero de 1794 Pichegru después tomó el mando de los ejércitos del Norte, del Sambre-y-Mosa, y del Rin, (“La gran fuerza”) y, cruzando el Rin en masa, tomó Mannheim en mayo de 1795. A pesar de que se convirtió en un héroe de la Revolución, dejó que su colega Jourdan fuera derrotado, reveló todos sus planes al enemigo, y tomó parte en la organización de una conspiración para el retorno y la coronación de Luis XVIII como Rey de Francia.

Y Curiosamente, el ejército francés fue el que pasó los Alpes junto a Napoleón. De hecho unos 17.000 hombres aproximadamente que pertenecían al Ejército francés del Rin se sumaron a esta epopeya. El 15 de mayo de 1800, Napoleón y su ejército de 40.000 hombres —sin incluir la artillería de campaña y los vagones de carga— (35.000 de artillería ligera e infantería, y 5.000 de caballería) comenzaron el arduo viaje por las montañas “La gran fuerza que pasará los montes,”. Y curioso que este sea el primer verso es decir ocurrido en 1800 y la muerte de Pichegru sea en 1804 como último verso de esta cuarteta.

Entonces es correcto afirmar que Pichegru fue el (su) jefe” del ejército francés (“la gran fuerza”. Y es correcto decir que Pichegru fue asesinado. Lo dice Nostradamus. Yo lo respaldo.

La terminación del verso dice: “fil de polemars.”


El concepto “fil” se puede traducir por hilo, pero también por alambre. El concepto « polemars »Deriva de otra palabra. Del concepto “Polemarca” En Atenas el polemarca era un alto comandante militar. El cargo existía también en Esparta y en varias ciudades de Beocia, donde igualmente estuvo relacionado con asuntos militares, bien para dirigir ejércitos en el exterior o bien para ocuparse del ejército en casa, o ambas cosas. Y Pichegru fue comandante en jefe del ejército francés.

Pichegru se suicidó, según se cree, con su propia corbata. El concepto francés para corbata es “cravate”. . El verso en cuestión diría:

“Su jefe ahorcado (con el hilo) de (un) polemarca”.

Es decir, colgaron su cuerpo con su propia corbata (“fil”) militar(“polemars”). Porque Pichegru fue envenenado. Simplemente magistral Nostradamus. La cuarteta ha sido aclarada.